Prevod od "našoj teritoriji" do Češki


Kako koristiti "našoj teritoriji" u rečenicama:

Vaš brod je na našoj teritoriji.
Vaše loď je v našich vodách.
Šta si radio na našoj teritoriji?
Co hledáš na území mého kmene?
Dogodilo se na našoj teritoriji. To je nebitno.
Ale stalo se to na Zemi.
Nemate pravo da nam ogranièavate pristup našoj teritoriji.
Nemáte právo omezovat nám přístup na naše území.
Ovo se desilo na našoj teritoriji.
Tohle se stalo na naší půdě.
U ovom trenutku hodaju po našoj teritoriji, kradu svakog naucnika kojeg mogu ukrasti.
Polykají území. Stahují všechny vědce, které můžou ukrást.
Žao mi je zbog vašeg èoveka, ali napominjem da ni mi nismo sreæni što je, uz vašu dozvolu, nameravao da ubije njihovog presednika na našoj teritoriji.
I když je mi líto, že váš agent zemřel, rozhodně nás nijak netěší, že se s vaším svolením pokusil zabít na naší půdě prezidenta tohoto pána.
Na našoj teritoriji je trenutno više od 3000 aviona u vazduhu.
V tuto chvíli je nad Spojenými státy více než 3000 letadel.
Pakt kaže da se možemo braniti samo na našoj teritoriji.
Podle Dohody můžeme chránit jen svoje území.
Na našoj teritoriji biæe im ponuðeno sve što Amerika ima da pruži.
Až se tak stane, bude jim poskytnuto vše, co může Amerika nabídnout.
Ne možeš tek tako pucati u ljude na našoj teritoriji.
Na našem území nemůžeš střílet lidi.
Mi vas molimo, da ne pohranjujete oružje na našoj teritoriji.
Žádáme vás, nedržte na našem území zbraně. V Maďarsku.
Previše podruèja da bismo bili 150% sigurni da ne predstavljate opasnost po naš integritet na našoj teritoriji.
Mnoho stinných stran, u kterých si musíme být na 150 % jisti, že nejste žádnou hrozbou pro společnost na našem území.
Ona je bila na našoj teritoriji sa svinjom.
Prochází se s prasetem po naší zemi.
Kimurina grupa je na našoj teritoriji, šta da radimo?
Kimurův rajón je v našem teritoriu. Co s tím?
Nuklearni napad na našoj teritoriji izazvao bi još jednu ogromnu tragediju. Ne smemo da dozvolimo da se to desi.
Pokud na naší půdě dojde k atomovému útoku, dojde k další tragédii.
Još nismo sredili ni problem sa banditima na našoj teritoriji!
A také se musíme potýkat s pozůstatky nepřátelské armády na našem území.
I kako možeš da ušetaš u naš bar i igraš se na našoj teritoriji.
A jak jen můžeš nakráčet do jednoho z našich barů a hrát si na našem písečku. Dobře. Budou tu potíže?
I kako si zamislio da otvoriš strip-klub na našoj teritoriji? Tvojoj?
A co sleduješ tím, že pořád striptýzové párty na našem území?
Godinama nismo imali problema sa Džukcima na našoj teritoriji.
Problémy s podvraťáky jsme tu neměli už léta.
Ili voli da ubija žene i decu i da paradira po našoj teritoriji.
Nebo je rád zabíjí ženy a děti a chce se s tím chlubit na našem teritoriu.
Neki džukac doðe i ubije na našoj teritoriji.
Nějaký náhodný podvraťák zabíjí na našem teritoriu?
Ovo je u našoj teritoriji, da li to shvataš?
Tohle se stalo na našem území, rozumíš tomu?
Ali smo bili i znatiželjni zašto bi se neodobren amerièki vojni avion našao na našoj teritoriji.
Ale také nás zajímá, kde se za našimi hranicemi nepovoleně vzalo americké vojenské letadlo.
Budi siguran da æe tvoj proizvod biti bezbedan na našoj teritoriji.
Můžete si být jistý, že vaše zboží bude v našem teritoriu v bezpečí.
I šta... Koliko Romanovih ljudi æe da luta po našoj teritoriji
A kolik Romanových mužů bude pobíhat po našem území?
Napravili ste ovaj klub na našoj teritoriji.
Svůj klub sis otevřela na našem území.
To je laž! Njihov kvub je na našoj teritoriji.
Tenhle kvub je na našem území.
0.22745895385742s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?